You're looking at a specific version of this model. Jump to the model overview.
Input schema
The fields you can use to run this model with an API. If you don’t give a value for a field its default value will be used.
Field | Type | Default value | Description |
---|---|---|---|
audio |
string
|
Audio file
|
|
transcription |
string
(enum)
|
plain text
Options: plain text, srt, vtt |
Choose the format for the transcription
|
translate |
boolean
|
False
|
Translate the text to English when set to True
|
language |
string
(enum)
|
auto
Options: auto, af, am, ar, as, az, ba, be, bg, bn, bo, br, bs, ca, cs, cy, da, de, el, en, es, et, eu, fa, fi, fo, fr, gl, gu, ha, haw, he, hi, hr, ht, hu, hy, id, is, it, ja, jw, ka, kk, km, kn, ko, la, lb, ln, lo, lt, lv, mg, mi, mk, ml, mn, mr, ms, mt, my, ne, nl, nn, no, oc, pa, pl, ps, pt, ro, ru, sa, sd, si, sk, sl, sn, so, sq, sr, su, sv, sw, ta, te, tg, th, tk, tl, tr, tt, uk, ur, uz, vi, yi, yo, yue, zh, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bashkir, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Breton, Bulgarian, Burmese, Cantonese, Castilian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, Flemish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Lao, Latin, Latvian, Letzeburgesch, Lingala, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Mandarin, Maori, Marathi, Moldavian, Moldovan, Mongolian, Myanmar, Nepali, Norwegian, Nynorsk, Occitan, Panjabi, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Pushto, Romanian, Russian, Sanskrit, Serbian, Shona, Sindhi, Sinhala, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Valencian, Vietnamese, Welsh, Yiddish, Yoruba |
Language spoken in the audio, specify 'auto' for automatic language detection
|
temperature |
number
|
0
|
temperature to use for sampling
|
patience |
number
|
optional patience value to use in beam decoding, as in https://arxiv.org/abs/2204.05424, the default (1.0) is equivalent to conventional beam search
|
|
suppress_tokens |
string
|
-1
|
comma-separated list of token ids to suppress during sampling; '-1' will suppress most special characters except common punctuations
|
initial_prompt |
string
|
optional text to provide as a prompt for the first window.
|
|
condition_on_previous_text |
boolean
|
True
|
if True, provide the previous output of the model as a prompt for the next window; disabling may make the text inconsistent across windows, but the model becomes less prone to getting stuck in a failure loop
|
temperature_increment_on_fallback |
number
|
0.2
|
temperature to increase when falling back when the decoding fails to meet either of the thresholds below
|
compression_ratio_threshold |
number
|
2.4
|
if the gzip compression ratio is higher than this value, treat the decoding as failed
|
logprob_threshold |
number
|
-1
|
if the average log probability is lower than this value, treat the decoding as failed
|
no_speech_threshold |
number
|
0.6
|
if the probability of the <|nospeech|> token is higher than this value AND the decoding has failed due to `logprob_threshold`, consider the segment as silence
|
Output schema
The shape of the response you’ll get when you run this model with an API.
{'properties': {'detected_language': {'title': 'Detected Language',
'type': 'string'},
'segments': {'title': 'Segments'},
'srt_file': {'format': 'uri',
'title': 'Srt File',
'type': 'string'},
'transcription': {'title': 'Transcription', 'type': 'string'},
'translation': {'title': 'Translation', 'type': 'string'},
'txt_file': {'format': 'uri',
'title': 'Txt File',
'type': 'string'}},
'required': ['detected_language', 'transcription'],
'title': 'Output',
'type': 'object'}